Jump to content

Nagrywanie z napisami dla niesłyszących


Guest mistert

Recommended Posts

Guest mistert

Cześć,

 

Jeżeli nie ten dział to proszę o przeniesienie.

Śledzę forum, ale nie znalazłem odpowiedzi na pytanie:

 

Czy można nagrać film wraz z napisami dla niesłyszących co lecą w TV? Nagrywa mi się bez problemu, ale niestety bez napisów, a to ma być użyteczne dla osoby niesłyszącej.

Link to comment
Share on other sites

Guest mistert

Standardowo mam FreePlayer do odtwarzania.

Napisy włącza się klawiszem TEXT i niestety nie działa.

Wygląda to tak jakby recorder nagrywał ze stream-a tak, jak z internetu ktoś by nagrywał i niestety widok telegazety jest nakładką na stream i dlatego nie widać ich.

Tak samo jak podłączam się do tunera przez przeglądarkę www z kompa. Niestety tam napisów też nie mogę wyświetlić.

Link to comment
Share on other sites

Tak samo jak podłączam się do tunera przez przeglądarkę www z kompa. Niestety tam napisów też nie mogę wyświetlić.

 

A czym odtwarzasz na kompie? Jak wspomnieli poprzednicy nagrywany plik TS zawiera wszystko - obraz, dźwięk i napisy. VLC trawi to wszystko i po wybraniu odpowiedniej opcji z menu powinno działać. W przypadku napisów z telegazety ... nie wiem.

Link to comment
Share on other sites

Guest mistert

Bardzo dziękuję za pomoc!

Nigdy nie używałem tego odtwarzacza.

 

To może w temacie napisów jeszcze, na TVP1 napisy z polskimi znakami są oki, a na TVN nie wyświetla tych liter, albo krzaczki.

Czy wiecie co z tym zrobić, żeby wszędzie było dobrze?

Link to comment
Share on other sites

Przy tej okazji chyba warto zaytać (odnośnie sąsiedniego wątku w/s napisów z napisy24.pl) - gdzie właściwie można odnaleźć owe napisy (wewnątrz nagranego pliku)? Ponieważ często niemieckie stacje nadają filmy wyposażone wręcz wzorcowo w sensowne napisy lecz oczywiście po niemiecku. Jakby można je wyłuskać w postaci czytelnej i czymś edytować to czyż nie moglibyśmy zwyczajnie "przetłumaczyć" tychże napisów (choćby jakimś programem) a potem z powrotem ZAPAKOWAĆ do ts - i mamy problem z synchronizacją z głowy! :)

Jak takie coś zrobić, da się?

 

 

Link to comment
Share on other sites

Co za głupota. Najpierw trzeba by zrobić tablicę znaków, później przekonwertować napisy (te niemieckie) do formy tekstowej (bo nadawane z satelity są powiedzmy w formie zdjęć jeśli tak to można nazwać) i to wszystko po to żeby tłumaczyć je translatorem?! No przecież to czysta głupota. Nie rozumiem twojego toku myślenia w ogóle.

Link to comment
Share on other sites

w formie zdjęć? A w takim razie czy nie mozna by ich wykorzystać chociaż jako "punkty orientacyjne" do synchronizacji napisów pobranych np. z napisy24.pl?

Poza tym czy te z telegazety również w formie "zdjęć" a nie tekstowej?

Link to comment
Share on other sites

@s6s → jaki masz problem by użyć logicznego myślenia i poszukać samemu co jest w strumieniu?

Kolejne pytanie tego typu i masz kolejne 10% ostrzeżenia.

Jesteś wybitnym przypadkiem, gdzie ludzie Cię nakierowują, gdzie szukać, a Ty nadal tylko gotowiec na tacę.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...